Search 
  Advanced
   
Knowledge
   
Author: Franki Cheung
Service Area: China Trade & Investment
Date: April 2009
Country: Hong Kong

 

Doing Business in China

SUMMARY OF CONTENTS

INTRODUCTION

Before 1978, China's economic policies were mainly aimed at self-reliance. As a result, the country was virtually shut off from world economic developments. In 1978, China opened its doors to foreign investment with the goal of modernising its economy and raising the living standard of its people. The country has since established the necessary legislative basis for foreign investment and has actively sought to acquire modern foreign management and technical skills.

China adopted a Constitution in 1982 which has been amended various times since. The national legislative organ is the National People's Congress (NPC), which convenes annually for 2 weeks. When the NPC is not in session, its permanent organ, the Standing Committee, exercises most of its powers. The primary executive organs of state power are the President, who is the head of state, and the State Council being the government. The Chinese Communist Party remains the main political force in China and controls all appointments to key state organs. The People's Republic of China (PRC) is a unitary state which has delegated certain legislative and executive powers to regional or local authorities.

Back to Top

VISAS AND WORK PERMITS

General entry

Foreigners who wish to enter, pass through, or reside in China must obtain a visa from a Chinese embassy, consulate, visa office, or other agency authorised by the Ministry of Foreign Affairs. Visas must generally be obtained before entering China, although visas may be obtained at the border in some circumstances.

Business visits and work permits

Foreigners who wish to travel to China for business, to attend seminars, or to participate in scientific or cultural exchanges are required to apply for a business “F” visa. This visa can be for single, double, or multiple entries. An F visa is valid for stays of 1 to 6 months and may be renewed up to 3 times in China for a maximum period of 1 year.

In order to apply for an F visa, an applicant must obtain a formal invitation letter, setting forth the entry purpose and date, from an authorised Chinese entity. This letter can normally be obtained by an authorised travel agent or through a Chinese sponsoring organisation in the relevant location. The applicant must then present the invitation letter together with other necessary documents to the local Chinese embassy or consulate to apply for the visa.

Foreigners who wish to work in China must obtain an employment permit and a residence certificate.

Back to Top

TYPES OF BUSINESS ENTITIES

General

China recognises a wide range of business vehicles, some of which are only open to domestic investors. The principal business entities available to foreign investors are:

  1. representative offices;

  2. branch offices;

  3. equity joint ventures;

  4. cooperative joint ventures;

  5. wholly foreign-owned enterprises;

  6. companies limited by shares with foreign investment; or

  7. holding companies.

China's Company Law is the primary law regulating business entities and applies to both domestic companies and foreign companies. It mainly regulates 2 types of business entities: limited liability companies and companies limited by shares. While governed by the Company Law, foreign investment vehicles are also regulated by a separate set of special regulations which have been adopted to govern the establishment and operation of each of these foreign investment vehicles. 

Companies

Limited liability company

A limited liability company may be set up by between 1 and 50 shareholders. The words “limited liability company” or “limited company” must be included in the name of the company. A limited liability company's constitutional documents are its articles of association. A minimum capital of RMB 30,000 is required for the establishment of a limited liability
company. Capital contributions may be made in the form of cash and non-currency assets that can be appraised and denominated in currency and are legally transferable, such as in kind contributions, industrial property, or land use rights. At least 30% of a limited liability company's total registered capital must be contributed in cash. The capital contribution can be made in instalments within 2 years after the establishment of the company and the initial instalment of the capital contribution shall not be less than 20% of the total capital contribution.

A limited liability company is liable for its debts to the extent of its assets, while the liability of its shareholders is limited to the amount of their respective subscribed and paid-up capital contributions.

The highest decision-making authority in a limited liability company is vested in the shareholders’ meeting. A limited liability company may choose to establish a board of directors or a single executive director. Also, a limited liability company may choose to have a supervisory committee or a single supervisor.

Company limited by shares
A company limited by shares may be established by promotion or share offer. A number of promoters between 2 and 200 is permitted. If the company is established by promotion, the promoters must hold all of the shares. If it is established by a share offer, the promoters must subscribe to at least 35% of the shares and offer the rest to the public. Establishment by share offer is subject to the approval of China's securities regulator. The minimum capital of a company limited by shares is RMB 5 million.

A company limited by shares is liable for its debts to the extent of its assets, while the liability of its shareholders is limited to the amount of their respective shareholdings.

Foreign-invested business entities

Representative office
Many foreign enterprises have established representative offices in China as the first step of their market entry strategy, as they are fairly easy and inexpensive to establish. A representative office is not an independent legal entity and does not have its own capital.

A foreign enterprise can engage in a limited range of activities through a representative office. In general, a representative office is only permitted to engage in indirect business operations in China. It may represent the foreign enterprise in carrying on activities such as business liaison, product and service introduction, trade name promotion, market surveys and research, and warranty and after-sale service management. A representative office is not permitted to engage in direct business activities.

A representative office cannot employ Chinese employees directly. Local employees must be employed through a designated Chinese labour service agency. A representative office must have a chief representative, who may be foreign or local.

Branch office of a foreign company
Currently, only foreign companies in a limited number of business sectors, such as banking and insurance, have been permitted to set up branches in China. Such branches can engage in a wider range of activities when compared to representative offices. Although the Company Law authorises the establishment of branch offices by foreign companies generally, the competent authorities have yet to issue the necessary implementing regulations that would allow a wider range of foreign companies to set up branches in China.

A branch of a foreign company does not have independent Chinese legal person status. As a result, the foreign company is directly liable for the obligations undertaken by the branch office.

Equity joint venture
An equity joint venture (EJV) is a corporate legal entity established by 2 or more foreign and Chinese parties. An EJV is a limited liability company with its own registered capital and a legal identity distinct from its investors. As an independent legal person, an EJV is capable of contracting and bearing liability on its own behalf.

The business scope of a joint venture must be clearly set out in the project documentation. An EJV may only conduct business within its approved business scope and the approval of the original approval authority is required to amend an EJV's business scope. Each EJV will have registered capital that represents the equity investment contributed by the parties to the joint venture. The parties’ contributions to the registered capital may be made in cash or in kind pursuant to a contribution schedule approved by the Chinese examination and approval authorities.

Foreign investment must normally account for at least 25% of the registered capital of an EJV. However, foreign investment in an EJV may be less than 25% of the registered capital provided that it is established in accordance with the mandatory establishment procedures. An EJV with less than 25% foreign investment will not be eligible to benefit from the preferential policies generally applicable to a foreign investment enterprise (FIE).

The capital contribution of an EJV is also allowed to be made in instalments within 2 years after the establishment of the EJV and the initial instalment of contribution shall not be less than 15% of the total capital contribution which shall be made within 3 months after the establishment. If the foreign investor(s) choose to contribute the capital in a lump sum, the contribution should be made within 6 months after the establishment.

The highest authority of an EJV is its board of directors. The board of directors must have a chairman and a vice-chairman, one of whom is generally appointed by the Chinese party and the other by the foreign party.

Cooperative joint venture
A cooperative joint venture (CJV) is a business arrangement established by 2 or more foreign and Chinese parties pursuant to a cooperation agreement. There are 2 types of CJVs: those that have legal person status (a separate corporate existence) and those without legal person status. It is common to establish a CJV with legal person status. There are special requirements applicable to CJVs that do not have legal person status. CJVs with legal person status are limited liability companies. Limited liability does not apply to CJVs without legal person status.

Limited liability CJVs share many characteristics with EJVs and, in particular, they have a registered capital and the liability of the joint venture partners is limited to their respective contributions to the registered capital. A feature that distinguishes CJVs from EJVs, however, is that the parties may agree to a profit and loss sharing arrangement that does not correspond with the ratio of the parties’ capital contributions (as is required in the case of EJVs). Greater flexibility is also allowed in the form of permitted capital contributions and the distribution of assets in the event of dissolution.

As in the case of EJVs, foreign investment in a CJV must normally account for at least 25% of its registered capital. If foreign investment accounts for less than 25% of the registered capital, the CJV will not be eligible for the preferential treatments generally applicable to FIEs.

Similar to EJVs, a CJV is allowed to have its registered capital contributed in instalments or a lump sum.

A CJV may be managed by a board of directors or a joint management body. A CJV without legal person status is required to be managed by a joint management body. A CJV's board of directors or joint management body must be composed of at least 3 members.

Wholly foreign-owned enterprise
A wholly foreign-owned enterprise (WFOE) is an investment vehicle established and operated by 1 or several foreign investor(s) without the participation of any Chinese partner. WFOEs are prohibited in certain industry sectors. While more industry sectors are being opened to wholly foreign-owned investment following China's accession to the World Trade Organisation (WTO), certain sectors will remain off limits to this type of investment for the foreseeable future.

A WFOE is usually a limited liability company although, subject to approval, other liability structures are theoretically permitted. A WFOE with limited liability status has its own registered capital and a legal identity distinct from its foreign investor. It is an independent legal person capable of contracting and bearing liability on its own behalf. The foreign investor may make its capital contributions to the WFOE in cash or in kind.

Similar to EJVs and CJVs, a WFOE is allowed to have its registered capital contributed in instalments or a lump sum.

The highest authority of a WFOE is its investors’ meeting or the single investor. A board of directors is required to be established to implement the investors’ decisions.

The foreign investor may remit its profits abroad subject to certain conditions.

Company limited by shares with foreign investment
The establishment of a company limited by shares with foreign investment (CLSFI) must comply with the industrial policies and requirements generally applicable to foreign investment in China. A CLSFI may be formed by way of promotion or share float. If it is established by promotion, more than half of the promoters must be domiciled in China and at least one of the promoters must be a foreign shareholder. When the share float method is adopted, at least one of the promoters must have been profitable in the 3 years preceding the share float and the promoters must subscribe for at least 35% of the shares. The required minimum registered capital of a CLSFI is RMB 30 million, which is 6 times higher than that for a domestic company limited by shares. Foreign investment must represent at least 25% of the registered capital of a CLSFI.

Existing EJVs, CJVs and WFOEs may apply to their original approval authority to convert into a CLSFI provided that they were profitable in the 3 years prior to the application. The original investors shall act as the promoters of the CLSFI, although they may be joined by new promoters. The application must also be approved by the Ministry of Commerce.

A CLSFI may be listed on stock exchanges in China as well on overseas stock exchanges. Such listings are subject to certain requirements in terms of capitalisation, business performance and number of shareholders.

Holding company
Holding companies are sometimes also referred to as “investment” or “umbrella” companies. They are FIEs established for the specific purpose of holding the equity interests in the various FIEs established by a single foreign investor in China. A holding company may be wholly foreign-owned or a joint venture with a domestic investor. The requirements in terms of capital contribution and existing investments for setting up a holding company are relatively high. There are 2 ways in which an overseas investor can qualify to establish a holding company. Under the first method, the investor must have a total capitalisation of at least US$400 million in the year immediately before the application of the establishment of the holding company, and have contributed a minimum of US$10 million to the registered capital of its subsidiaries in China. Alternatively, the investor must demonstrate that it has established at least 10 FIEs in China with an aggregate paid-up registered capital of US$30 million or more.

A holding company may engage in a wide range of activities. In addition to investing in areas open to foreign investment, a holding company may provide enterprises in which it has invested (invested enterprises) with a wide range of services relating to foreign exchange balancing, procurement of machinery and equipment, loan applications, market information, investment advice, contract services, technical support, staff training, and human resource management. A holding company may also establish research and development centres and provide financial support to its invested enterprises.

Provided that a holding company satisfies certain requirements, it may provide its invested enterprises with specified additional services such as acting as a distributor for their products on Chinese and overseas markets, transportation, warehousing, and leasing of machinery and
office equipment. It may also provide after-sales services, carry out systems integration of products manufactured by its invested enterprises and sell (but not retail) inside China the products it has imported from its overseas parent.

A holding company satisfying specified criteria may be recognised as the regional headquarters of a multinational company (regional
headquarters
). Such a regional headquarters may engage in an even wider range of services including import and wholesale in China of the products of the multinational company and its affiliates, import of raw materials, components, and spare parts necessary for the provision of maintenance services for the products of its invested enterprises and the multinational company, entrust other enterprises to manufacture or process products for sale domestically and abroad, and engage in entrusted processing trade for export exclusively.

Holding companies should charge for services rendered to their subsidiaries on an arm's length basis and are taxed accordingly. They are prohibited from offsetting investment costs or losses from their pre-tax income or allocating these costs to their subsidiaries.

Back to Top

BUSINESS ENVIRONMENT

General

On 11 December 2001, China acceded to the WTO following negotiations which lasted over a decade. In order to become a WTO member, China agreed to fundamentally change the organisation of its economy. China's commitments are contained in the Protocol on the Accession of the People's Republic of China (Protocol) and relate, amongst others, to the removal of various restrictions on foreign direct investment, the lowering and removal of tariff and non-tariff barriers as well as an improvement of the transparency of the legal structure for investment and business. In addition, by becoming a member, China is also required to comply with the general framework of the WTO, which includes agreements on intellectual property protection, anti-dumping mechanisms, subsidies, trade-related investment measures (such as local content requirements or foreign exchange balancing requirements), and a mechanism for the resolution of trade disputes.

To implement the Protocol, China has been gradually removing or reducing foreign investment restrictions in most industrial areas. The Protocol contains detailed schedules for the opening up of various industry and service sectors to foreign investment. In some economic sectors, foreign investors will be permitted ultimately to establish WFOEs, thus doing away with the need for a Chinese partner. In other sectors, they will still be required to have a Chinese party but will be allowed to have an increased investment share.

China has removed or reduced a number of non-tariff measures which restrict trade, such as quotas, import licensing requirements, certification requirements, health and quarantine measures and technical standards. In addition, China is implementing a schedule of progressive reduction of the import tariffs on many imports.

China has committed to making the legal environment for foreign investment and trade more transparent. Since December 2001, the country has adopted a wide range of new and amended laws compatible with its WTO membership. In line with its transparency obligations, China has established a WTO Notification Inquiry Centre to which foreign parties may address inquiries about WTO and trade-related issues.

Intellectual property

Trade marks
The Trade Mark Law and its Implementing Regulations govern the trade mark application procedure and the protection of registered trade marks. Both trade marks and service marks may be registered in China and the application shall be submitted to the Chinese Trademark Office. Trade mark registrations are the primary means for protecting trade mark rights in China. With the exception of well-known trade marks, China does not recognise trade mark rights acquired through use. The first person to register a trade mark in China is regarded as the owner of that mark. Registration of trade marks is therefore essential to secure protection.

The trade mark registration procedure includes examination as to formality and for prior conflicting marks. The procedure is characterised by short deadlines and the lack of opportunities for formal negotiations with the Trade Mark Office as to the terms on which a mark may be accepted for registration. There are also strict rules regarding the form in which registered marks may be used. Matters such as the selection, use, and registration of Chinese character equivalents to marks in Roman letters must also be considered when registering a trade mark in China.

Patents and designs
Under China's Patent Law and its Implementing Regulations, 3 kinds of patents are available, namely invention patents, utility model patents, and design patents. A patent application shall be submitted to the State Intellectual Property Office. The 3 requirements to obtain a granted utility model or invention patent are novelty, utility, and inventiveness. To obtain a grant of a design patent, the shape, pattern or colour of the design must be new and suitable for industrial application. A granted invention and utility model patent is infringed by anyone who, without the consent of the patent owner, makes, uses, offers for sale, or sells products directly obtained through the patented process for production or business purposes. An owner of any kind of patent right also has the right to prevent any other party from importing, without its authorisation, the patented products or products obtained through the patented process. Similarly, a granted design patent is infringed by anyone who, without the consent of the design owner, makes or sells products incorporating the patented design for production or business purposes.

Cross-border transfer and licensing of patents and designs may be subject to review by and recordal with the relevant authorities under China's technology import and export regulations.

Copyright
The Copyright Law and its Implementing Regulations govern the protection of copyright works. Works include written literary works, musical, dramatic, folk art and dance works, artistic and photographic works, film, television and video works, engineering design and product design blueprints and maps. Registration is not, in general, necessary in order to acquire copyright. Computer software copyright, however, can be registered in the PRC and is separately regulated under the Computer Software Protection Rules. Acts of copyright infringement include copying and publishing a copyright work without the consent of the copyright owner, falsely claiming authorship of a copyright work and adapting, translating, annotating or editing a copyright work without the consent of the copyright owner.

Enforcement of intellectual property rights
The intellectual property (IP) regime in the PRC is subject to unique and specialised considerations, given its reliance on administrative enforcement procedures in many instances. Dedicated administrative authorities have power under the relevant IP laws to control the misuse of specific IP rights. Under the PRC Trade Mark Law, the relevant Administrative Authority is the Administrative Authority for Industry and Commerce
(AIC). The AIC also has power to enforce the PRC Anti-Unfair Competition Law, which bans certain types of intellectual property infringement. The Administrative Authority for Patent Affairs is the relevant authority under the PRC Patent Law and the National Copyright Administration is
the appropriate authority under the PRC Copyright Law.

Judicial enforcement

IP right owners have the right to lodge civil claims with the People's Courts for damages and injunctions for IP right infringement.

Administrative enforcement

Although the ultimate forum for upholding IP rights in the PRC is the People's Court (IP Division), the most efficient and cost effective way of enforcing IP rights in the PRC is often by way of administrative enforcement action. IP right owners may request the relevant administrative bodies to conduct investigations on alleged IP infringement. Administrative bodies may commence administrative enforcement action as soon as infringing products are found, and such action may be completed within 2 to 3 months. The administrative bodies may seize and destroy infringing products. Fines may also be imposed upon infringers. In serious cases (such as large quantity of infringing products), criminal proceedings may be instituted against the infringer.

In order to comply with the IP protection standard under WTO, China's Supreme People's Court has promulgated several judicial interpretations setting out interim measures on the protection of IP rights available before lodging a formal legal action. Subject to certain requirements (including deposit of a security amount with the court), owners of IP rights, or related parties may petition to the People's Court for an order, provisional injunctions, or evidence retention order in respect of suspected activities involving infringement of the petitioners’ IP rights, before lodging a lawsuit with the court. The provisional injunctions will be cancelled by the court if the petitioner does not lodge a lawsuit within 15 days following the order of the interim measures. In addition, China has also established a customs system for protection of IP rights. Registered owners of IP rights may request the customs to forfeit suspected infringement products which are found by the customs or the IP rights owners.

Franchising regulations

PRC domestic and foreign franchises are governed by the Regulations for the Administration of Commercial Franchise Operations (Franchise Regulations). For foreign franchises, the Franchise Regulations operate in conjunction with the Measures for the Administration of Foreign Investment in the Commercial Sector (Commercial Enterprise Measures).

The Franchise Regulations set out a number of stringent requirements which a franchisor and a franchisee must meet before they may enter into franchise agreements in the PRC. In particular, a franchisor must have directly operated 2 shops for at least 1 year before it may lawfully grant franchises to franchisees.

The Commercial Enterprise Measures govern the establishment of foreign-invested enterprises which engage in distribution activities (including wholesale, retail, and franchising) in China. A franchisee may be granted a right to use the franchiser's trademarks and charged a franchise royalty. A franchisee may also be granted a right to establish its own business. The Commercial Enterprise Measures require that companies engaging in distribution activities satisfy certain capital investment requirements and approval requirements and impose restrictions on the involvement of FIEs in the distribution of certain types of goods.

Competition regulations

China has enacted 2 basic competition laws: the Anti-Unfair Competition Law and the Anti-Monopoly Law.

The following activities are major unfair competition activities under the Anti-Unfair Competition Law:

  1. counterfeiting registered trademarks of other persons;
  2. unauthorized use of trade names of other persons and special design and packaging of famous products to mislead consumers;
  3. forging the production place or quality verification marks;
  4. restriction of use or purchase of appointed vendors by public utility enterprises or other operators having a monopoly status;
  5. abuse of administrative power of local governments by restricting access to local markets for non-resident products;
  6. commercial bribery;
  7. dishonest advertising;
  8. illegal infringement in commercial secrets of other persons ;and
  9. dumping..

Parties who are involved in unfair competition activities may be subject to administrative punishment.

The Anti-Monopoly Law came into effect on 1 August, 2008. This law is applicable to domestic and overseas monopolistic activities having the effect of exclusion of and/or restriction on domestic market competition. The following activities are regarded as monopolistic activities under the Anti-Monopoly Law:

  1. entering into a monopoly agreement between/among operators;
  2. abuse of market monopoly status by 1 or several operators; and
  3. the convergence of operators having or may have the effect of exclusion of or restriction on competition.

Suspected monopolistic activities are subject to the relevant authority's investigation. A confirmed monopoly activity will be subject to monetary penalties. An illegal monopoly agreement will be ordered to be terminated by the relevant authority. Income from illegal monopolistic activities will be confiscated. Illegal convergence of operators will be ordered to be terminated by the relevant authority and the assets obtained through the convergence may be ordered to be disposed of.

Back to Top

FOREIGN INVESTMENT POLICY

General principles 

The Chinese government has issued a wide range of rules and regulations to govern foreign investment in the country. Their purpose is to direct foreign investment into certain priority industry sectors while restricting or prohibiting investment in other sectors. The key national regulations for implementing China's foreign investment policy are the Regulations for Guiding the Direction of Foreign Investment (Guiding Regulations). The Guiding Regulations classify all foreign investment projects into 1 of 4 categories: encouraged projects, permitted projects, restricted projects, and prohibited projects. The classification of an investment project under the Guiding Regulations determines the feasibility and establishment method for the project. The principal difference between encouraged and permitted projects is that encouraged projects may be eligible for tax breaks on the import of capital goods under existing foreign investment promotion policies. Restricted projects must be examined and approved by the relevant provincial-level departments. A record of the projects must also be filed with the higher level competent authorities and with the authorities in charge of the industry invested in. If a restricted project exports 70% of its output, it may be treated as a permitted category project with the approval of the relevant state or provinciallevel authorities.

The Guiding Regulations provide for the publication of 2 catalogues, the Catalogue for Guiding Foreign Investment in Industries (Foreign Investment Catalogue) and the Catalogue of Priority Industries for Foreign Investment in the Central and Western Regions (Central and Western Region Catalogue). The Foreign Investment Catalogue, last updated in 2007, lists specific industries in which foreign investment in China is encouraged, restricted, or prohibited, whereas the Central and Western Region Catalogue, last updated in 2004, lists the industries in which foreign investment is specifically encouraged in the central and western regions of China. Projects not included in the Foreign Investment Catalogue are considered permitted. The 2 catalogues constitute the basis for the applicable policies regarding the examination and approval of foreign investment projects and FIEs.

Following its accession to the WTO, China has been gradually removing restrictions on foreign investment in a wide range of industries, although investment limits in certain sectors are expected to continue in existence for the time being.

Acquisition of Chinese enterprises by foreign investment

The establishment of an FIE by acquisition of equities in or assets of an existing Chinese enterprise is subject to specific regulations in addition to the Company Law and general regulations on foreign investment.

Purusant to the Regulations on the Acquisitions of Domestic Enterprises by Foreign Investors, there are 2 types of acquisition of domestic enterprises by foreign investors: a. acquisition of equities in domestic enterprises (Equity Acquisition) and b. acquisition of assets of domestic enterprises (Asset Acquisition).

Equity Acquisition

The value of the equity to be acquired by foreign investors must be appraised by a qualified valuation firm. Foreign investors cannot proceed with the acquisition if the consideration for the acquisition is lower than the appraised value.

Asset Acquisition

The value of the assets to be acquired by foreign investors must be appraised by qualified asset valuation firms. The consideration for the acquisition is required to be made by the foreign investors within 3 months after the issue of the new business licence. Subject to authority's approval, the consideration may be paid in instalments. Note that the foreign investors can only hold and use the assets via a commercial establishment in China. Foreign investors should also bear in mind additional statutory requirements that are applicable to specific type of assets and/or liabilities.

Acquisition by foreign investors may take the form of stock-swap which needs to satisfy the following conditions:

  1. the stocks must be legally owned by the foreign investors as well as freely transferrable;
  2. the stocks must be traded on an open stock market (exclusive of over the counter (OTC) markets); and
  3. the price of the stocks must have been stable in the preceding year. The stock-swap acquisition is also subject to the approval of China's securities regulatory and foreign exchange administration. In practice, no stock-swap acquisition has ever been approved in China up to date.

Special attention should be drawn to acquisitions involving control of a famous trademark, a Chinese-Old trademark, a major sector or influence in the economic safety of the nation, as such acquisitions are subject to special review by relevant authorities. Acquisitions of domestic enterprises by foreign investors are also subject to the anti-monopoly review by relevant authorities if:

  1. one of the parties of the acquisition has a business turnover of or more than RMB 150 million in China market in the current year;
  2. the foreign investor has already acquired 10 or more enterprises in related industries in 1 year;
  3. one of the parties has a market share of 20% or more in China; and
  4. the acquisition will allow a party of the acquisition to own 25% or more market share in China.

Foreign exchange controls

China's currency, the Renminbi, is not currently a freely convertible currency. Foreign exchange controls are applicable to currency transactions in China. Under the foreign exchange controls currently in place, FIEs are required to treat their foreign exchange transactions differently depending on whether the transaction relates to a current account item or a capital account item.

A current account item is a transactional item which is of a recurrent nature and includes payments in the context of foreign trade, cross-border supply of services and the overseas remittance of profits and dividends. Foreign exchange revenue from current account items must be sold to or deposited in a foreign exchange account with a designated foreign exchange bank. In order to pay for current account items in foreign exchange, an FIE can use its foreign exchange savings or purchase foreign exchange at a designated foreign exchange bank. The FIE will need to show the bank relevant supporting materials of the underlying transaction for which the payment is made. For instance, if the payment is made for the import of goods, the purchase contract, invoice, and other such items must be produced.

A capital account item refers to a transactional item which either increases or reduces the capital or liability from the inflow or outflow of capital in the course of international receipts and payments. Items include direct investment, loans, and securities investments, amongst others. As opposed to current account transactions for which verification by a designated bank suffices, capital account transactions often require prior approval or verification by the foreign exchange authorities. In recent years, there has been a moderate relaxation of controls over capital account items.

Access to Chinese securities market

Under the current foreign exchange control and securities regulatory regime, except those Qualified Foreign Institutional Investors (QFII) and overseas strategic investors, foreign investors may only invest in B shares (denominated in foreign exchange and traded in Shanghai Stock Exchange and Shenzhen Stock Exchange). A shares (the majority of the openly traded stocks) and corporate bonds traded on the 2 local stock exchanges are not accessible to foreign investors in the sense that they are not allowed to open a securities account with local securities company, to transfer funds in foreign exchange, and to purchase local currency to invest in those securities.

In accordance with the Administration Rules for Domestic Investment in Securities by Qualified Foreign Institutional Investors, a QFII refers to an overseas fund management institution, insurance company, securities company or asset management institution that is approved by CSRC and has obtained an investment quota from the State Administration of Foreign Exchange (“SAFE”) in relation to its investment in Chinese securities markets. Major qualifications for a QFII are: the securities assets under the applicant's management should not be less than US$ 500 million (or US$10 billion for commercial banks and securities companies) and the applicant should have at least 5-year track record (or 30-year track record for securities companies). A QFII is allowed to invest in A shares, corporate bonds and other approved securities.

Pursuant to the Administration Rules for Strategic Investment in Listed Companies by Foreign Investors, after obtaining approval by the Ministry of Commerce, a foreign investor is allowed to acquire the A shares of listed companies by a mid/long term investment through an agreement. The stocks acquired by an overseas strategic investor are not allowed to be disposed of within 3 years.

Back to Top

GOVERNMENT INITIATIVES AND INCENTIVES

Government incentives to encourage foreign investment

National and local governments offer a wide range of incentives to attract foreign investment. The preferential treatments include income tax incentives (which, are subject to the new Enterprise Tax Law as detailed in Section "Enterprise Income Tax" below), exemption from certain import and export duties, simplified customs procedures, facilitation of visa and residence applications for overseas personnel, reduced land use fees, and simplified establishment procedures. Additional benefits are available in specified locations as set forth below. The type and extent of the preferential treatment available also differs depending on the industry. Most of these preferential treatments are only available to FIEs with at least 25% foreign equity ownership.

CEPA

Mainland China has entered into a separate Closer Economic Partnership Arrangement (CEPA) with its 2 special administrative regions, Hong Kong and Macau. Each CEPA is a free trade agreement that offers respectively Hong Kong and Macau products, companies, and residents preferential access to the mainland Chinese market. Many of the preferences go beyond China's WTO concessions. CEPA is not a closed agreement and both sides hold regular meetings on further concessions and implementation details.

CEPA covers 3 areas:

  1. the removal of tariffs and other barriers on trade in goods;
  2. the opening of the mainland Chinese market to Hong Kong and Macau service companies; and
  3. measures for the promotion of trade and investment.

Trade in goods
CEPA permits the duty free import of all Hong Kong products into the Mainland provided the goods meet the specified rules of origin and are not subject to import prohibitions or restrictions in the Mainland, as certified by a CEPA Certificate of Origin.

Trade in services
CEPA provides for liberalised market access in a wide range of services sectors ahead of the liberalisation schedule under the Protocol, as well as facilitating the recognition of Hong Kong professional and technical qualifications. The sectors include:

- management consulting; - information technology services;
- convention and exhibition services; - computer and related services;
- legal services; - value-added telecommunications services;
- market research; - public utilities;
- accounting, auditing and bookkeeping; - social services;
- real estate; - tourism and travel-related services;
- construction; - audiovisual services;
- engineering and integrated engineering; - photographic services;
- building design; - printing and publishing services;
- building cleaning; - translation and interpretation;
- urban planning and landscaping; - cultural and entertainment services;
- environmental services; - sporting services;
- distribution and retail services; - banking and financial services;
- logistics; - securities and futures;
- freight forwarding agency; - insurance;
- transport; - job referral agency and job intermediary;
- airport services; - advertising;
- storage and warehousing; - medical and dental;
- patent agency services; - services incidental to mining; and
- trade mark agency services; - related scientific and technical consulting services.

The CEPA service benefits are of 4 main types:

  1. earlier market access: Hong Kong and Macau service suppliers can enter the Chinese market between 1 to 5 years earlier than under the WTO timetable;
  2. higher equity shares: Hong Kong and Macau service suppliers are permitted to hold a higher equity share (in certain service sectors even up to 100%) in mainland China service companies;
  3. lower capital thresholds: capital requirements to establish a business in mainland China have been substantially reduced, thus opening the market to smaller players; and
  4. recognition of Hong Kong and Macau qualifications: Hong Kong and Macau professionals such as legal practitioners, accountants and medical personnel are permitted to practise in the PRC, subject to passing any relevant local professional exams and satisfying any local traineeship requirements.

Hong Kong and Macau service providers can be individuals or juridical persons. Except in the legal sector, a juridical person must satisfy the following criteria to qualify as a “Hong Kong or Macau service supplier”:

  1. it is incorporated or established in Hong Kong or Macau in accordance with the relevant laws and regulations;
  2. it has obtained any licences or permits required by law to provide such services;
  3. the nature and scope of its business in Hong Kong or Macau corresponds to the services to be provided in mainland China;
  4. it pays profits tax in Hong Kong or Macau;
  5. it has had substantive operations of at least 3 to 5 years (depending on the sector) in Hong Kong or Macau (no such requirement for real estate services);
  6. it owns or leases business premises in Hong Kong or Macau commensurate with the scope and the scale of its business; and
  7. 50% of its staff in Hong Kong or Macau are Hong Kong or Macau residents without limit of stay and persons (from the Mainland) permitted to reside in Hong Kong or Macau. 

An overseas service supplier can take advantage of CEPA through a merger with, or acquisition of, a Hong Kong or Macau service supplier. It must acquire at least 50% of the Hong Kong or Macau entity and is required to wait 1 year after the merger or acquisition before it will be eligible for any of the CEPA benefits.

Trade and investment facilitation
CEPA also contains provisions on Trade and Investment Facilitation between the governments of China and Hong Kong which have agreed to further strengthen economic and trade cooperation through trade and investment facilitation in the following areas:

  1. trade and investment promotion;
  2. customs clearance facilitation;
  3. commodity inspection and quarantine, food safety, quality, and standardisation;
  4. electronic business;
  5. transparency in laws and regulations;
  6. cooperation on small and medium enterprises;
  7. cooperation in the Chinese traditional medicine and medical products sector; and
  8. protection of intellectual property.

Deepening Economic and Trade Co-operation with Guangdong Province
On 29 July 2008, it was announced that in order to further deepen economic and trade co-operation between Guangdong Province and Hong Kong, the 2 governments agreed to launch 25 liberalisation and facilitation measures for early and pilot implementation in Guangdong Province. It is intended that similar liberalisation and facilitation measures would
be extended to the other parts of mainland China should the pilot implementation in Guangdong Province be successful.

Seventeen of the said liberalisation and facilitation measures are included in CEPA, covering accounting, construction and related engineering, medical, placement and supply services of personnel, environment, social service, tourism, maritime transport, road transport, and individually-owned stores. The remaining 8 measures cover tourism, education, environment, advertising and distribution services.

Tax incentives

General
Prior to the promulgation of the Enterprise Income Tax Law (Enterprise Tax Law) in March 2007 and its Implementing Regulations in December 2007, many of China's tax incentives were location-specific, e.g. Special Economic Zones, Open Coastal Economic Zones. The Enterprise Tax Law cancelled many of these location-specific tax policies and instead enacted industry-specific and technology-specific tax incentives, which are available to FIEs, foreign enterprises, and domestic enterprises alike. Tax incentives may take the form of and be a combination of:

  1. reduced tax rates;
  2. tax exemption and reduction periods;
  3. reduction in taxable income;
  4. extra deduction for certain types of expenses; and
  5. tax refunds.

The major factors which determine the availability of tax incentives are:

  1. the industry;
  2. the technological level; and
  3. the location.

China has also signed a number of tax treaties and arrangements to avoid double taxation which may offer residents of the countries or regions concerned certain tax benefits in addition to those available to FIEs or foreign residents generally. A recent arrangement with Hong Kong, for example, allows for lower withholding taxes in respect of the China source income from dividends, interest, and royalties in addition to the exemption from individual income tax (IIT) for Hong Kong residents who satisfy certain specified criteria.

The major tax incentives available under the Enterprise Tax Law and its Implementing Regulations include the following:

High-tech enterprises
Previously, high-tech enterprises had to be established in a specific location, i.e. high-tech parks, in order to enjoy preferential tax treatment. Under the Enterprise Tax Law, qualified high-tech enterprises are eligible to be taxed at 15%. A high-tech enterprise is qualified if it meets all of the following criteria:

  1. it possesses core proprietary intellectual property rights;
  2. its products and/or services fall within the scope of “high and new technology industries encouraged by the State”;
  3. its research and development (R&D) expenses meet a prescribed percentage of total sales revenue;
  4. its income from the high-tech products and/or services meets a prescribed percentage of total revenue;
  5. the number of technicians employed by it meets a prescribed percentage of the enterprise's total work force;
  6. it satisfies other criteria as prescribed in the administrative measures for assessing high-tech enterprises.

Rules for assessing the status, including defining the undefined “prescribed percentages”, are to be jointly formulated by the departments in charge of technology, finance, and taxation of the State Council, as well as other relevant departments.

Technology and development
Extra deduction is allowed for R&D expenses incurred for developing new technology, products, and craftsmanship and have not given rise to an intangible asset. The enterprise may claim an additional deduction of 50% of the R&D expenses after deduction of the actual amount of R&D expenses incurred. If such R&D expenses have given rise to an intangible asset, they shall be amortized at 150% of the intangible asset costs.

Environmental protection
Ten percent of an enterprise's investment in purchasing specialised equipment for environmental protection, energy and water conservation and safe production may be set off against the tax payable and any excess amount may be carried forward and deductible for the following 5 tax years.

Enterprises deriving income from certain qualified environmental conservation and energy and water conservation projects, including public sewage and waste treatment and seawater desalination, are also eligible for full tax exemption for the first 3 years, starting with the first year that income is generated. Such enterprises are further eligible for 50% exemption from enterprise income tax for the fourth to sixth year for income derived from the said projects.

Small businesses
Qualified small businesses with low profit margins are eligible to receive the lower income tax rate of 20% under the Enterprise Tax Law. An enterprise must not engage in business which is within the restricted or prohibited category and its annual taxable income, number of employees, and total asset value must not exceed the following criteria in order to qualify:

  Annual taxable income Number of employees Total asset value
Industrial enterprises RMB300,000 100 RMB 30 million
Non-Industrial enterprises RMB300,000 80 RMB 10 million

Encouraged sectors
The Enterprise Tax Law sets out that enterprises in certain encouraged sectors will be able to continue to enjoy their current preferential tax policies. Although this is not stated in the Enterprise Tax Law or its Implementing Regulations, the official summary of the Enterprise Tax Law released prior to its passing notes that this is applicable to those enterprises located in the Western Region which fall under the “encouraged” category in the Catalogue for Guiding Investment in the Central and Western Regions. Encouraged enterprises in the Western Region which currently enjoy a preferential tax rate of 15% can continue to enjoy the rate until expiry in 2010.

Venture capital enterprises investing in an unlisted small-to-medium sized high-tech enterprise may deduct 70% of the equity investment amount from their taxable income for the year upon the expiry of 2 years of the investment in the relevant high-tech enterprise. Any portion not deducted in that year may be carried forward and deductible in the following years.

Income derived from certain agriculture, forestry, animal husbandry, and fishing projects, such as the cultivation of vegetables, fruits, and forestry products, may be tax exempt. Income from related projects, including the cultivation of flowers, tea, and other such items for spices and drink and aquatic farming, will be eligible for a 50% tax exemption.

Income from basic infrastructure projects encouraged by the State, including harbour docks, airports, and electricity and water projects, will enjoy a tax holiday of 3-year full exemption and 3-year 50% exemption, with the holiday commencing from the first income-generating year.

In addition, the portion of income derived by a tax resident enterprise from the transfer of technology that does not exceed RMB 5 million will be exempt from income tax. The portion of income that exceeds RMB 5 million will be eligible for a 50% reduction.

Grandfathering of preferential policies
Enterprises whose business registration was completed on or before the date of passing of the Enterprise Tax Law on 16 March 2007 and which enjoyed a tax rate of lower than 25% under the old tax regime are allowed to continue enjoying a preferential tax rate while gradually increasing their tax rate to 25% during the 5 years following the implementation of the Enterprise Tax Law. Enterprises whose tax rate was 15% before the passing of the Enterprise Tax Law are subject to a phasing-in of the income tax rate in the following manner: 18% in 2008, 20% in 2009, 22% in 2010, 24% in 2011, 25% in 2012. Enterprises whose tax rate was 24% under the previous tax regime are subject to the new statutory rate of 25% under the Enterprise Tax Law from 1 January 2008.

Enterprises which enjoyed tax holidays under the old tax regime may continue to enjoy the concession until the expiry of the tax holidays. If an enterprise was entitled to a tax holiday under the old tax regime but such tax holiday has not yet commenced due to lack of profit, its tax holiday is deemed to commence when the Enterprise Tax Law came into effect on 1 January 2008.

Enterprises which are eligible for both the grandfathered preferential policies and the new preferential policies under the Enterprise Tax Law may choose which policy they would rather follow based on which they consider more beneficial. Enterprises may not enjoy both old and new preferential policies and may not change to the other policy after making their decision.

Enterprises established after 16 March 2007 which were subject to 33% income tax rate under the old tax regime are subject to the new rate of 25% beginning 1 January 2008.

Back to Top

TAXATION

Tax collection system

Over the past decades, China has made efforts to establish a modern, rational and efficient tax system that keeps pace with the transformation of a command economy into a marketoriented economy. China has developed a two-tier system for levying taxes whereby certain taxes are collected by State Tax Bureau and others by Local Tax Bureau. Every tax levied in the PRC can be classified as a central tax, local tax, or a shared tax. Generally speaking, the State Tax Bureau is responsible for the levy and collection of the central taxes which constitute the revenue of the central government and the shared taxes which are revenue shared between the central and local governments. The Local Tax Bureau is responsible for the collection of local taxes which constitute the revenue for the local governments concerned. The State Tax Bureau will directly pay the portion of taxes shared by the local governments collected by it into the local government treasury. Introduction to major heads of taxes which may have implications on FIEs and foreigners is set out in section "Enterprise income tax" to section "Consumption tax" below.

Enterprise income tax

While the previous enterprise income tax laws made a distinction between domestic enterprises and FIEs and foreign enterprises, the new Enterprise Tax Law has introduced the distinction between “resident enterprises” and “non-resident enterprises”. Resident enterprises, including domestic enterprises, FIEs, and foreign enterprises registered abroad but effectively managed in China, are taxed on their worldwide income sourced in and outside China. Non-resident enterprises, including foreign enterprises established and effectively managed outside of China but which have establishments in China (such as representative offices), or which do not have any establishment in China but have income sourced from China, are taxed on income derived from China or connected to their establishment in China. The Enterprise Tax Law unifies the tax rate of resident and non-resident enterprises at 25%, lowered from the previous 33%.

Under the Enterprise Tax Law, enterprise income tax in China is calculated and payable based on the balance of the total income received by an enterprise in a tax year after deducting the tax-free income (e.g. governmental funding), the tax-exempted income (e.g. qualified investment income such as dividends and bonuses generated between resident enterprises), various deductible items, and the permitted remedies for losses of previous year(s). An enterprise's total income refers to all monetary and non-monetary incomes generated from various sources and include revenue generated from sales of goods and provision of services, as well as income derived from dividends, interest, rental and assignment of property, royalties, and revenue from donations.

Withholding tax

In general, income derived from China by a non-resident enterprise which has no establishment in China or income derived from China by a non-resident enterprise which is unrelated to its establishment in China is subject to enterprise income tax on a withholding basis at the rate of 10%. Such 10% withholding tax rate is applicable to rentals, royalties, capital gains, dividends etc. which are sourced from China.

Individual income tax

Chinese and foreign individuals are subject to the same IIT regime. IIT is computed at different tax rates depending on the type of taxable income. Income from salaries and wages is taxed at progressive rates, with a highest rate of 45%, whereas the tax rate for income from production and business activities of individual industrialists and income from contracting operations of enterprises and institutions ranges from 5% to 35%. Other taxable income, such as from author's remuneration, personal services remuneration, and royalties, is generally taxed at a flat rate of 20%.

Individual tax payers are allowed a standard deduction of RMB 2,000 per month for the IIT on wages and salaries. Expatriates enjoy a higher deduction of RMB 4,800 per month.

Table. Scale of IIT Rates for Expatriates

Monthly Taxable Income
(after deduction)
Tax Rate(%)
Not exceeding RMB 500
5
Part from RMB 501 to RMB 2,000
10
Part from RMB 2,001 to RMB 5,000
15
Part from RMB 5,001 to RMB 20,000
20
Part from RMB 20,001 to RMB 40,000
25
Part from RMB 40,001 to RMB 60,000
30
Part from RMB 60,001 to RMB 80,000
35
Part from RMB 80,001 to RMB 100,000
40
Part over RMB 100,000
45

Although IIT is payable by the employee, the employer generally has the obligation to withhold the IIT amount and pay it to the tax authorities. If the employer fails to withhold part of the income for IIT purposes, the employer will be imposed a fine up to 3 times of such payment.

An essential element in determining IIT liability is whether an individual is domiciled or resident in the PRC. Persons who habitually reside in China due to family or economic interest relationships or registration of permanent residency are considered to be taxpayers domiciled in the PRC. They are subject to IIT on their worldwide income. In most cases, a foreigner working in China is not deemed to be domiciled in China but only resident.

Individuals who are domiciled or resident to China are required to self-declare IIT if (i) they have an annual income of more than RMB120,000; or (ii) they have earned wages or stipends from 2 or more sources within China; or (iii) they have income earned outside China; or (iv) they have acquired any taxable income without withholding agent; or (v) under other circumstances stipulated by the State Council. These individuals must file their taxes with a local tax bureau or through an approved tax agency within the specified time limit.

Tax treatment of non-domiciliary individuals varies depending on the duration of their residency in China in a calendar year. Individuals who are not residents in China, or were residents in China for less than 1 year, are subject to tax only on their income derived within China. Residents who reside in China for at least 1 year are taxed on their worldwide income just as domiciled individuals. However, residents who have resided in China for more than 1 year but less than 5 years are exempted from IIT on foreign source income paid outside China. Residents for more than 5 years are subject to their worldwide income, irrespective of whether derived in or outside China. It should be noted that for the 5-year residency rule, any absence from China of 30 days or more on a single trip or for a cumulative period of 90 days or more on a number of trips within the same tax year will break the 5-year period. Directors and senior managers of FIEs in China are taxed on the income paid by the FIE, regardless of the length of their residence in China and even if the work is performed outside China. Whether the income paid to the directors and senior managers by a foreign enterprise abroad will be subject to IIT will depend on the length of residence of the directors and senior managers in China.

An expatriate who is physically present in China for more than 90 days in a particular calendar year, or, in the case of a resident of a country or region with which China has entered into a double taxation avoidance treaty or arrangement, more than 183 days within a time period stipulated in the relevant tax agreement, will be subject to IIT on the portion of the wages and salaries which is deemed China-sourced. A Hong Kong resident, for example, who spends more than 183 days in China over a period of 12 months will be subject to IIT on the portion of his wages and salaries which is deemed China-sourced.

A foreign representative of a representative office is taxed as a resident in China irrespective of whether the representative actually resides in China. Therefore, the representative is taxed on the salary attributable to the services rendered in China.

Business tax

Business tax is normally payable on the income derived from the provision of certain types of labour services, the assignment of intangible assets or the sale of immovable property. FIEs and foreign enterprises which engage in these taxable activities in China are also subject to business tax. The tax is levied on gross turnover, with deduction of expenses or costs only permitted in limited instances. Nevertheless, foreign enterprises (non-resident enterprises) may deduct the business tax amount from its taxable amount of enterprise income tax.

The applicable tax rates are as follows:

5%-20% Applicable to entertainment business.
5% Applicable to financial and insurance services.
5% Applicable to services and assignment of intangible assets and sale of immovable property.
3% Applicable to transportation, construction, post, and telecommunications and cultural and sports activities.

Exemptions from business tax are available for:

  1. nursing services provided by nurseries, kindergartens, homes for the aged, and welfare institutions for the handicapped;
  2. medical services provided by hospitals, clinics, and other medical institutions;
  3. educational services provided by schools and other educational institutions, as well as services provided by students participating in work-study programmes;
  4. agricultural services, such as mechanical cultivation, irrigation, and drainage;
  5. admission fees for certain cultural activities, such as those organised by memorial halls, museums, cultural centres, and art galleries; and
  6. admission fees for cultural and religious activities conducted at places of religious worship.

Reductions or exemptions from business tax are not dependent on the location of the FIE or its business activities.

Value-added tax

Value-added tax (VAT) is levied on the sale of tangible movable property, the provision of processing or repair and replacement services and the import of taxable goods into China.

The principal applicable tax rates are as follows:

17% The standard rate.
13% Applicable to general daily necessities, publications, agricultural materials, agricultural machinery, and agricultural products.
6% * Applicable to goods sold by small taxpayers and projects involving natural resources taxed on value added at each stage of a production cycle.
* Note that this tax rate will be reduced to 3% from 1 January 2009.
5% Applicable to oil and gas produced by Sino-foreign joint exploration projects.
0% Applicable to agricultural products sold directly by producer, imported equipment for processing, assembly, or compensation trade, equipment used for scientific research, exports, etc.

VAT is levied and collected on the basis of the value added to the taxable goods and services at each stage of the production cycle.  

VAT may be refunded in a number of circumstances. VAT paid on the inputs to manufacture goods which are subsequently exported may be partially refunded. A VAT refund is also available when goods are returned by the buyer.

Consumption tax

Consumption tax is imposed upon manufacturers and importers of consumer goods, as well as businesses which entrust third parties to process such goods. The tax also applies to FIEs and foreign enterprises which engage in these taxable activities in China. The consumption tax is levied on 14 categories of goods, including tobacco, liquor and alcohol, cosmetics, jewellery, fireworks, processed oil, automobile tires, motorcycles, motor cars, golf and golf equipment, luxury watch, yacht, one-off wooden chopsticks, and solid wooden parquet. The rate of the tax varies and is sometimes expressed as a percentage of the sales value (with rates up to 45%) and/or as a fixed amount per volume of the product. For instance, the tax rate applicable to cosmetics is 30%, whereas the tax amount payable on diesel oil is RMB 0.1 per litre.

Unlike VAT, consumption tax is levied only when goods are imported from overseas or sold to the wholesaler, retailer, or directly to the end-user and not on any further on-sale of the goods thereafter. Taxable consumer goods used in the continuous production of other taxable consumer goods may be exempted from consumption tax. Goods manufactured for exports are generally exempted.

Back to Top

LAND USE RIGHTS AND BUILDINGS

General

By way of background, there is no concept of private land ownership under Chinese law. “Land use rights” (i.e. rights to use certain land for a fixed period of time), rather than land ownership, is the relevant legal concept. In the PRC, subject to specific laws to the otherwise, land in urban areas is owned by the State (stated-owned land), whereas agricultural land and the like in the suburban and rural areas are owned by rural collectives (collectively-owned land).

The collectively-owned land may be used for construction purposes or subject to the requisition by the Chinese government with the consent from the collectives and compensation payable pursuant to relevant legal requirements. Foreign investors rarely deal with this kind of land which may involve complicated issues.

Chinese law permits Chinese government to grant, lease or allocate land use rights in stateowned land to relevant land users. The entity or individual who has obtained the right to use a piece of land can legally own the title to the buildings on such land. Land users must obtain land use right certificates and property owners must obtain property ownership certificates from relevant authorities. In some major cities in China, a single certificate is issued to evidence the ownership of both land use rights and the buildings on the land. Land use rights are generally divided into 2 categories, namely allocated land use rights and granted land use rights.

Allocated land use rights

Allocated land use rights can be obtained from the state without paying any or paying a low land premium, which is very common in the case of state-owned enterprises. Allocated land use rights cannot be transferred, mortgaged or leased without first converting to granted land use rights and paying the land premium. The land bureau may resume the land and impose a fine if the allocated land use rights are assigned without prior approval.

Granted land use rights

To obtain granted land use rights, the land user should enter into a land grant contract with the local land bureau and pay a land grant premium according to the land grant contract. The land user will enjoy a fixed land grant term and should utilize and develop the land according to the terms of the land grant contract. A granted land use right can be transferred, mortgaged or leased subject to certain conditions.

WORKPLACE RELATIONS

General

The principal statutes governing employment and labour issues in China are the 1994 Labour Law, the 2007 Labour Contract Law and the 2008 Implementing Regulations of the Labour Contract Law. The Ministry of Labour and Social Security is expected to promulgate from time to time rules and regulations which supplement the Labour Law and the Labour Contract Law. Apart from the national legislation, foreign investors are also subject to the local labour regulations of the area in which they are located.

Employment conditions 

Employers are required to enter into labour contracts with their employees. The contract, which may be fixed-term, open-ended, or job specific, must set forth the employment terms and conditions. The Labour Contract Law has specified the circumstances in which an openended contract should be entered. It has also placed some restrictions on the number of times which fixed-term contracts may be renewed. Unless requested by the employees, fixed-term contracts may only be consecutively renewed once. If a fixed-term contract is renewed consecutively for a second time, it should be an open-ended labour contract.

Enterprises are allowed great autonomy in determining the wage levels of their employees provided they comply with the minimum wage requirements determined by the local government.

China has a 40-hour work week, based on an 8-hour working day and a 5-day work week. Overtime work is possible within certain limits. Employees who work overtime are entitled to overtime pay, ranging from 150% to 300% of the normal wage, depending on whether the overtime is done on weekdays, weekends or statutory holidays.

Employment by FIEs

FIEs can recruit employees through various channels:

  1. direct recruitment through advertisement, head hunters, or other agencies such as a foreign service corporation;
  2. recommendation of local staff by the Chinese joint venture partner; and
  3. recommendation by the local labour authorities or local employment centres.

Recruitment of, or even execution of labour contracts with, employees who are still employed by another employer is prohibited in China. The recruiting employer has to wait until an employee has left the previous employer before it may enter into a new labour contract.

FIEs should preferably recruit Chinese nationals. If there is a demonstrated need, an FIE must secure the approval of the local labour authority to employ a foreign national, except if the foreign national occupies a senior management position specified in the constitutional document of the FIE.

Under anti-discrimination and equal opportunity legislation enacted by the PRC, employees should be employed without regard to their nationality, race, gender, religion, or disability.

Women below the age of 16 may not be employed. Subject to this exception, women have the same employment rights, terms and employment opportunities as their male counterparts.

Remuneration packages paid to local staff by FIEs in China typically include basic salary, allowances, subsidies and benefits. In addition to salary, some foreign employers have introduced performance-related bonuses.

Employment by a representative office

A representative office in China may be staffed with expatriate and local Chinese personnel. In both cases, certain requirements must be satisfied to employ the personnel.

Expatriate personnel seconded from overseas to work at a representative office are required to obtain a foreigner's employment permit before they may commence employment in China. However, the chief representative and other representatives are exempt from this requirement.

A representative office of a foreign enterprise may only employ Chinese citizens through a government-designated service company. The representative office is required to sign a service contract with this service company. It is stipulated under the newly promulgated Labour Contract Law that the term of employment between the service company and a Chinese employee should at least be 2 years. Under the contract, the representative office pays the service company a management fee for its services for the period during which the service company makes the Chinese employee available to the representative office, which, in practice, will normally be for a period of at least 2 years. The representative office makes the final decision on whether or not to recruit the employee. In practice, the representative office may sign a separate agreement with the employee to specify the employment conditions, such as the employees’ duties and benefits, and pay the salary and other benefits to the employee directly.

Leave entitlements

Local employees in FIEs are entitled to annual leave, sick leave, marriage leave, and maternity leave.

Employees who have worked continuously for more than 1 year are entitled to paid annual leave. A new regulation on paid annual leave was promulgated and became effective in 2008 which among others governs the length of the annual leave. The duration of annual leave vary according to the employee's period of service.

The period of sick leave ranges from 3 to 24 months, depending on the age and the period of service of the employee. Sick employees are entitled to 60% to 100% of their salary during the first 6 months and 40% to 60% after that, depending on the length of the service.

Female employees are entitled to no less than 90 days of maternity leave, commencing 15 days before the estimated date of delivery. In special circumstances, the maternity leave can be extended by another 15 days or more depending on the provisions of the relevant local regulations.

Welfare benefits

All FIEs are required to contribute a portion of their profits to the social welfare of their employees. This includes payments towards funds covering pensions, unemployment, basicmedical insurance, work-related injury insurance, maternity insurance and housing.

These contributions are part of the total compensation package of local employees and are typically expressed in terms of a percentage of after-tax profits. National labour legislation establishes the basic requirements concerning welfare payments, but the specific amounts of contribution vary greatly among different localities.

Termination of employment

The labour contract should set out the circumstances in which the employer and employee may terminate the contract.

The employer may, in general, only terminate the employment of an employee without notice if there is sufficient statutory “cause”. Such statutory cause is generally limited to instances where an employee fails to satisfy conditions during probation, commits a serious violation of labour discipline or the rules and regulations of the employer, causes substantial harm to the interests of the employer due to serious dereliction of duty, is simultaneously employed by another enterprise and that employment affects his performance, has concluded the labour contract through fraud or coercion, or is under criminal investigation in accordance with the law.

The employer can dismiss an employee with 30 days’ prior written notice or 1 month's wages in lieu of notice in the following circumstances:

  1. the employee's disability because of non-work related illness or accident;
  2. lack of qualification for work, even after a re-allocation of job or retraining; or 
  3. material change in the objective circumstances of employment which renders the labour contract incapable of being performed.

There are strict procedural requirements for redundancy, including submission of the redundancy plan for government review.

Trade unions

Employees of FIEs, like employees in other types of enterprises, have the right to establish a trade union organisation to carry out labour union activities. The establishment and activities of the labour unions are governed by relevant laws such as the Trade Union Law. All trade unions need to be member of the All China Federation of Trade Unions.

Labour unions in FIEs may assist employees in signing individual labour contracts and negotiate collective contracts with the enterprise. They may participate in the mediation and arbitration of labour disputes, as well as provide legal consultancy services, support and assistance to employees in legal actions against their employers. Trade unions must also be consulted when the employer is forming or amending the rules governing its workplace.

Back to Top

DISPUTE RESOLUTION

The courts

The PRC has established a 4-tier judicial system which includes District People's Courts, Intermediate People's Courts, Higher People's Courts and the Supreme People's Court in Beijing. Each province or directly administered municipality of China has its own District, Intermediate and Higher People's Court. The jurisdiction of these courts varies between provinces and municipalities. In Shanghai, for example:

  1. a District People's Court has jurisdiction to hear civil and commercial cases with a dispute amount of less than RMB 50 million if it only involves domestic interests and of less than RMB 20 million if it involves foreign interests;
  2. an Intermediate People's Court has jurisdiction to hear civil and commercial cases with a dispute amount of between RMB 50 million to RMB 200 million if it only involves domestic interests and of between RMB 20 million to RMB 100 million if it involves foreign interests; and
  3. a Higher People's Court has jurisdiction to hear civil and commercial cases with a dispute amount of more than RMB 200 million if it only involves domestic interests and of more than RMB 100 million if it involves foreign interests.

The Supreme People's Court is the highest court in China. In addition to its role as the court of final appeal, it is also empowered to conduct first instance hearings in cases of great significance to the whole nation or in cases which the Supreme People's Court deems should be tried and adjudicated by itself.

The civil procedure in PRC courts is governed by the Civil Procedure Law. A plaintiff may commence a civil case by filing a written complaint with the People's Court that has jurisdiction over the dispute. A court may order property preservation measures to protect the interests of the plaintiff. A litigant who disagrees with the judgment or ruling of the first instance court may lodge an appeal with a higher court. Under a limited number of circumstances, a litigant may petition the appeal court or the court above for a re-trial or review of the appeal court's decision if they are dissatisfied with the appeal court's decision. The Supreme Court's judgments or rulings are final and cannot be appealed.

Foreign court judgements may be recognized and enforced in China by the People's Court pursuant to the bilateral judicial agreement between China and the foreign country where the judgement was rendered. However, up to date, bilateral judicial agreements between China and major countries (such as the United States of America) have not yet been concluded. In the absence of a bilateral treaty, foreign court judgements may only be recognized and enforced by the People's Court under the principle of reciprocity. In practice, however, it is hard to enforce foreign judgements due to the difficulty in verifying the reciprocal recognition and enforcement of Chinese court judgements in the foreign country.

Pursuant to An Arrangement on Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters by the Courts of the Mainland and of the Hong Kong Special Administrative Region pursuant to Choice of Court Agreements between Parties Concerned, money judgments in commercial cases given by specified courts of the Mainland and Hong Kong may be enforced in each others’ courts provided that certain prerequisites are satisfied. According to the notice issued by the Supreme People's Court of China on 3 July 2008, this arrangement came into effect on 1 August 2008.

Arbitration in the PRC

Previously, many foreign parties to contracts in China have chosen to resolve their disputes with Chinese parties by arbitration in an overseas location such as Stockholm. Overseas arbitral awards are enforceable in China under the New York Convention framework. Majortrading partners of China such as the United States, the United Kingdom and Japan are member states to the New York Convention. In recent years, owing to the relatively higher costs involved, Stockholm has been a less popular choice and foreign parties have increasingly been willing to refer such disputes for arbitration to China's leading arbitrationinstitution, the China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC).

CIETAC is one of the busiest international business arbitration institutions in the world. Located in Beijing, CIETAC has established sub-commissions in Shanghai and Shenzhen. It has adopted 2 sets of arbitration rules, one governing general disputes and the other governing financial disputes. CIETAC is served by panels of PRC and foreign arbitrators, but parties may also appoint arbitrators outside the panels subject to the confirmation of the CIETAC chairman. The parties may also select alternative arbitration rules such as UNCITRAL arbitration rules to govern the arbitration proceedings. The enforcement of arbitral awards in the PRC is governed by the New York Convention or the Chinese Arbitration Law, depending on the nature of the arbitral awards.

Another international arbitration tribunal which is popular for resolving China-related disputes is the Hong Kong International Arbitration Centre (HKIAC). The HKIAC recommends the use of the UNCITRAL Arbitration Rules to govern international arbitrations, but this is not mandatory. Pursuant to the Arrangement Concerning Mutual Enforcement of Arbitral Awards between the Mainland and the Hong Kong Special Administrative Region (Arrangement), an arbitral award made in Hong Kong may be enforced in a PRC court according to the provisions of the Arrangement.

Back to Top

Whilst every effort has been made to ensure the accuracy of this publication, it is for general guidance only and should not be treated as a substitute for specific advice.